Translating Indonesian to English: Problems and Solutions Experienced by English Education Students
DOI:
https://doi.org/10.56921/jumper.v4i1.277Kata Kunci:
Menerjemahkan;, Penerjemahan;, Istilah; , Penerjemahan IdiomAbstrak
Penelitian ini menyelidiki tantangan yang dihadapi mahasiswa dalam menerjemahkan bahasa Indonesia ke bahasa Inggris, dengan fokus pada mahasiswa Jurusan Pendidikan Bahasa Inggris di IAIN Langsa yang telah mengikuti mata kuliah Scientific Translation. Metodologi kualitatif deskriptif digunakan, dengan lima mahasiswa sebagai partisipan. Data dikumpulkan melalui analisis dokumentasi dan wawancara. Penelitian ini menemukan empat masalah utama dalam penerjemahan, yaitu menemukan kesepadanan makna, menentukan istilah yang tepat, ketepatan penerjemahan ekspresi idiomatik, dan kesalaha mekanis yang dilakukan terutama penggunaan tanda baca. Penelitian ini juga mengeksplorasi solusi dan strategi potensial yang dapat digunakan oleh siswa untuk meningkatkan keterampilan penerjemahan mereka seperti penggunaan kamus dwibahasa, mesin penerjemahan (google translate dan DeepL), dan diskusi dengan teman dan dosen. Temuan-temuan ini memberikan wawasan yang berharga mengenai tantangan-tantangan khusus yang dihadapi oleh mahasiswa penerjemahan dan menyarankan area-area yang dapat ditingkatkan lebih lanjut dalam pelatihan penerjemahan di Jurusan Bahasa Inggris.
Unduhan
Diterbitkan
Cara Mengutip
Terbitan
Bagian
Lisensi
Hak Cipta (c) 2025 Zahra, Meta Keumala, Meutia Saifani, Evi Nadila, Dakiani

Artikel ini berlisensiCreative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.